Étiquette : art
-
Veille église | Old church
J’ai commencé ce tableau au Symposium de Val-de-lacs, où on demanda aux artistes de peindre un de bâtiments patrimoniaux du village. Cette veille église construite en pierres des champs m’a toujours plu. ======================================================================================================================== At the Symposim de Val-des-lacs, the organizers asked the artists to paint one of the village old buildings. I’ve always thought that…
-
Café Lézard, rue Masson, Montréal
Aux mois d’août et septembre, j’expose quelques tableaux au Café Lézard avec quatre autres artistes: Nath, Billy Roberge, Mabé et Martine Leborgne. Le Lézard est vraiment sympathique. ======================================================================================= In August and September, I exhibit some paintings at Café Lézard, with four other artists: Nath, Billy Roberge, Mabé et Martine Leborgne. The Lézard is really a friendly and…
-
Symposium de peinture de Val-des-lacs, le 11 août
Je participe au Symposium de peinture de Val-des-lacs, le 11 août. Venez me rencontrer. ==================================================================== I’ll participate to Val-des-lacs‘s Symposium de peinture, August 11. Come to meet me.
-
Petit lac
Petit lac qui me charme le matin. ================================== Petit lac, I love you in the morning.
-
Forêt, le matin | Forest, at morning
Je peins jour après jour, au soleil levant, cette forêt du Nord que Juillet 2012 réchauffe. ============================================================================================= I paint, day after day, facing the rising sun, this Nordic forest that July 2012 warms up.
-
Travail dans le jardin | Working in the garden
Travail dans le jardin Les mains dans la terre Aucune toxicité Béatitude laborieuse ====================== Working in the garden Hands in the soil No toxicity Laborious beatitude
-
La quête du sens | The search for meaning
Je pars à la campagne. Je vais peindre, à l’extérieur, nature et paysages, de manière répétitive, comme un mantra. ================================================================================================================== I am leaving for the country and I am going to paint outside, nature and landscape, repetitively, as a mantra.
-
Projet utopique| Utopian project
Je suis à la Cité du Havre et je contemple l’idée de rebâtir Habitat 67 sous les eaux du fleuve Saint-Laurent. =================================================================================================================== I am at Cité du Havre and I contemplate the idea of rebuilding Habitat 67 under the waters of the Saint-Lawrence river.
-
Homme qui dort en forêt | Man sleeping in a forest

C’est un homme qui marcha toute la journée dans la forêt. À la nuit tombée, il trouva un abri et s’étendit sur la mousse pour dormir. This is a man who walked through the forest all day. When night fell, he found shelter and lay down to sleep on the moss.
-
Temple
Je suis naturellement porté à dessiner des structures géométriques. Ici, une structure étagée avec abondance d’angles droits. Je me suis retenue dans l’application des couleurs. J’avais à l’esprit un temple antique. L’on me dit que ça ressemble à un gâteau de fête. ===================================================================================================================================== I am naturally inclined to draw geometrical structures. Here, a layered structure…
