Catégorie : symbols
-
Le pèlerinage | The pilgrimage
Je me suis inspiré d’une scène de Julie ou la Nouvelle-Héloise, celle où Saint-Preux, voulant sonder le coeur de Julie, l’amena au monument des anciennes amours. Saint-Preux initia alors le dernier dialogue: «Ah! lui dis-je tout bas, je vois que nos cœurs n’ont jamais cessé de s’entendre ! Il est vrai dit-elle d’une voix altérée;…
-
Lire l’avenir | Seeing into the Future
Mon inspiration est dans la recherche de solutions à des problèmes très difficiles, qui ne peuvent être résolus que par la faculté de lire l’avenir. ============================================================================================== The intention behind this painting is to illustrate what one can do if he possesses the capability of seeing into the future. For example, a complex labyrinth can be…
-
Itération #9: Jeu mathématique | Game
J’ai traduit en dessins les raisonnements que j’ai faits en tentant de résoudre un problème mathématique. ======================================================================================================== I translated into drawings the reasoning that I have done in solving a mathematical problem.
-
Itération #8: Espace de liberté | Space of liberty
Ce tableau (et la plupart de la série Itération ) a été réalisé à l’Atelier du geste. J’y travaille très rapidement, à partir d’un idée, d’une sensation ou d’un sentiment immédiats. Ici, c’est le besoin d’un espace de liberté pour ressentir, penser et agir. =========================================================================================================== After an hour of snowshoeing in a dense forest, we…
-
Café Lézard, rue Masson, Montréal
Aux mois d’août et septembre, j’expose quelques tableaux au Café Lézard avec quatre autres artistes: Nath, Billy Roberge, Mabé et Martine Leborgne. Le Lézard est vraiment sympathique. ======================================================================================= In August and September, I exhibit some paintings at Café Lézard, with four other artists: Nath, Billy Roberge, Mabé et Martine Leborgne. The Lézard is really a friendly and…
-
Manger sous les bombes | Eating under the bombs
Sans préconception au départ, je me suis aperçu en cours de réalisation que ce tableau sombre correspondait à la souffrance des populations présentement affectées par les guerres, comme si je projetais inconsciemment cette réalité dans cette oeuvre. ================================================================================================================ Without any preconception at the beginning, I realized at some point that this dark picture was in…
-
Paraplégique servant une salade | Paraplegic serving a salad
Ce tableau précise la vision du rêve que j’ai eu récemment (voir l’article «Salade de rêve», publié le 13 février 2012). ============================================================================================================ This picture brings precisions to the vision of a dream that I had recently (see the Post «Dream Salad» published February 13, 2012).
-
À la ferme | At the farm
Ce tableau est inspiré des souvenirs de mon enfance à la ferme. This painting is inspired by the memories of my childhood at the farm.
-
Ateliers des artistes du Capitol : Portes ouvertes / Open Doors / 3 & 4 décembre 2011
Portes ouvertes des artistes du Capitol, 3 & 4 décembre 2011, de 11 heures à 16 heures 5795, av. de Gaspé, Montréal (métro Rosemont, en auto par rue de Bellechasse) Tableau réalisé en deux temps. La première version représentait une structure d’enfermement, en jaune et noir, couleurs qui ne me satisfaisaient pas. Une semaine plus…