Itération #10 : Dernière itération | The last one

André Clouâtre, Dernière itération, Gouache, 38 x 38 cm (15 x 15 po), 2013
André Clouâtre, Dernière itération, Gouache, 38 x 38 cm (15 x 15 po), 2013

J’ai accompli ce que j’avais projeté dans cette série intitulée Itération: produire avec spontanéité cinquante petits tableaux durant l’hiver. Parmi eux, cet ensemble d’aquarelles sur le thème de l’étreinte amoureuse.(Note: C’est la deuxième publication de cet article, la première ayant été perdue le 30/03/13 sur le serveur WP)
=====================================================================================================================
I have done what I projected to do this winter, that is to produce with spontaneity fifty small paintings. Among them, there is a series which has the embrace as subject. (Note: This is the second posting of this article; the first one has been lost 03/30/13 on the WP server).

Itération #6: Pause

André Clouâtre, Content de moi, Gouache , 38 x 38 cm (15 x 15 po,), 2013
André Clouâtre, Content de moi, Gouache , 38 x 38 cm (15 x 15 po,), 2013

Peinture, recherche, travail, famille, couple, voyage, accident, hôpital, rien de grave. Je m’interroge sur cette séquence.

====================================================================================================

Am I doing too much? Probably yes. What are my priorities? I re-evaluate them everyday. What is driving me ? Pleasure and obligations. Do I control something in my life ? A few things.

Après l’expo «PERSONNEL» | After the show

André Clouâtre, Après l’expo, Aquarelle sur papier, 9 x 12 po, 2012

Après l’expo «PERSONNEL», une réussite, je ne me sens plus. Je me repose; j’analyse ce que j’ai fait, ce qui a intéressé mon public et je sonde mon âme à la recherche de ma voie.
========================================================================================================================
After the show «PERSONNEL», which was a success, I am tired and I don’t feel myself anymore. I rest; I look back at what I have created and at what my public was interested to. And I search my soul to find my way.

Dessins de voyage | Travel sketches

Australie, septembre 2012
En debut de voyage, j’avais le vague à l’âme. Puis une nuit j’ai rêvé que j’etais interviewé par un animateur vedette (nn…), en compagnie d’une actrice vedette (nn…). Cela m’a remonté le moral.
============================================================================
At the beginning of this holiday, I was feeling melancholic. Then a night I dreamed that I was interviewed by a celebrity interviewer (nn…) in company of a celebrity actress (nn…). It made me feel good.

Andre Clouatre, Interview, Crayons d’aquarelle, 21 x 30 cm, 2012

J’ai aussi rêvé qu’en attendant d’être interviewvé, je cultivais de magnifiques haricots à Paris. Quel plaisir!
========================================================================
I also dreamed that, waiting to be interviewed, I was growing magnificent beans in Paris. Another pleasant experience.

Andre Clouatre, Haricots, Crayons d’aquarelle, 21 x 29 cm, 2012

A la fin de mon rêve, je me suis reposé dans une maison de fourrure de lapin.

=====================================================
At the end of my dream, I rested in a rabbit fur house.

Andre Clouatre, Maison de fourrure, Crayons d’aquarelle, 21 x 30 cm, 2012

Homme qui dort en forêt | Man sleeping in a forest

C’est un homme qui marcha toute la journée dans la forêt. À la nuit tombée, il trouva un abri et s’étendit sur la mousse pour dormir.
===========================================================================
This is a man who walked all day long in a forest. After the dark, he found a shelter and laid down on the moss to sleep.

 

André Clouâtre, Homme qui dort, Acrylique et aquarelle sur toile, 66 x 66cm (26 x 26 po), 2012

 

 

Paraplégique servant une salade | Paraplegic serving a salad

André Clouâtre, Paraplégique servant une salade,  Acrylique sur toile, 58  x 61 cm (23 x 24 po), 2012
André Clouâtre, Paraplégique servant une salade, Acrylique sur toile, 58 x 61 cm (23 x 24 po), 2012

Ce tableau précise la vision du rêve que j’ai eu récemment (voir l’article «Salade de rêve», publié le 13 février 2012).
============================================================================================================
This picture brings precisions to the vision of a dream that I had recently (see the Post «Dream Salad» published February 13, 2012).

André Clouâtre, Paraplégique servant une salade,  Acrylique sur toile, 58  x 61 cm (23 x 24 po), 2012
André Clouâtre, Paraplégique servant une salade (détail), Acrylique sur toile, 58 x 61 cm (23 x 24 po), 2012

Dessin du matin | Morning drawing

André Clouâtre, Le matin (détail), Acrylique sur toile, 51 x 41 cm (20x16po), 2012
André Clouâtre, Le matin-dessin, Pastel à l'huile sur papier, 30 x 23 cm (12 x 9 po), 2011
Je dessine très souvent le matin. Et lorsque je me lève avant la clarté du jour, j’utlise la porte patio de la cuisine comme miroir, et je me dessine. C’est un moment d’intimité méditative; je me vois, je me ressens et je bouge la main.
Ici, j’ai reproduit, librement, une esquisse d’autoportrait sur une toile.
=============================================================================================================
I draw very often in the morning. And when I get up before daybreak, I use the kitchen patio door as a mirror, and I draw myself. It’s a moment of meditative intimacy; I see myself, I feel myself, and I move my hand.
Here, I have reproduced, freely, a self-portrait sketch on a canvas.