En guise de conclusion | As the exhibition conclusion

Terminée notre exposition ! Des mois de préparation et une semaine d’émotions. Mille mercis à nos amis pour leur aide (Charles, Louis, Lôc), au propriétaire de la Galerie Espace (monsieur Lau) et à tous nos visiteurs! Un des moments forts fut l’événement Auteurs-Lecteurs où quatre auteurs ont récité à haute voix leur composition. Nous leur […]

Lire plus

Expo Clouâtre Passerieux, 22-28 mai 2019

Exposition Clouâtre  Passerieux, 22-28 mai 2019, Galerie Espace, 4844 Boul. St-Laurent, Montréal Catherine Passerieux présente une collection qu’elle décrit ainsi : «… entre abstraction et personnages esquissés, suggérer plutôt que dire, vitesse du geste plutôt que minutie de l’exécution…» Voir https://passerieuxcatherine.wixsite.com/passerieux Quant à moi, j’expose des petits tableaux figuratifs sur des thèmes comme le regard des […]

Lire plus

Dessin d’un voyageur | Drawing of a traveler

Le vaisseau se pilote lui-même. Le passager se réveille. Il est instantanément habité par la sensation d’être vivant, d’être là. Passé cet instant, sa pensée se met en branle. Il se tient la tête et tente de remettre en place toutes les pièces du puzzle mental. === This vessel steers itself.  The passenger wakes up. He […]

Lire plus

Le regard de l’autre | The eye of the other

Frank le regarda dans les yeux. Il voulut lui rendre le même regard mais il se sentit mal à l’aise. Le seul regard pénétrant qu’il supporte est le sien lorsqu’il se regarde dans un miroir. Se faire regarder ainsi par un autre lui fait sentir que le mur intérieur cachant sa honte s’écroule. ===== Frank […]

Lire plus

Un couple | A couple

Mais il y a les Autres, les proches et les lointains, et les très proches, qui le sont parce qu’une histoire nous a extrêmement rapproché. ===== But there are the Others, close or distant to me, and those very close who are so because a story got us extremely closer.

Lire plus

Sensation

Je tiens plus que tout au monde à cette sensation  que je vénère et qui m’est inconditionnellement fidèle.  C’est mon unique bien, mon port d’attache, là où je peux retourner après une tempête. ===== I love above all and I venerate this sensation, that is unconditionally faithful to me. This is my only property, my  home […]

Lire plus

Sur la mousse | On the moss

Il marcha en ligne droite pour sortir de la forêt où il s’était perdu. Fatigué, il se coucha sur la mousse pour se reposer. ==== He walked a straight line to get out of the woods where he was lost. Later, he laid down on the moss to rest.

Lire plus

Sur le sol | On the ground

  Le voilà laissé seul dans ce désert sous un soleil torride.===== See him, left alone in a desert under a torrid sun.  

Lire plus

Exposition «Éternel retour», 19-25 septembre 2018

Je poursuis l’aventure en présentant du 19 au 25 septembre à la Galerie Espace mes tableaux les plus signifiants des deux dernières années. Si vous lisez ces lignes considérez-vous invité à venir voir notre exposition; j’écris “notre” car je la ferai conjointement avec Amielle Clouâtre, ma fille, qui présentera un nouvel ensemble de photographies. Un […]

Lire plus

Les adresses de l’univers | Universe addressing

ELLE et LUI jouent aux adresses de l’univers. La règle du jeu est simple. Il s’agit de désigner par une adresse toute particule, toute idée ou tout fragment d’idée de l’univers. Mais comme l’univers est «une substance consistant en une infinité d’attributs dont chacun exprime une essence éternelle et infinie» [1], c’est un jeu extrêmement […]

Lire plus