Au fil des ans, j’ai adopté la place de L… dans les Laurentides comme lieu de nature. C’est là, à l’été 2003, que je me suis mis à la peinture. J’y ai peint le lac, et la montagne qui se trouve du côté opposé du lac par rapport au chalet, des centaines de fois, presque toujours à l’aquarelle. C’est comme un mantra qui me transporte dans mon rapport à moi-même, au peintre que je veux être, aux autres et à la nature.

Years passed and I adopted L…’s place in the Laurentides as my nature land. It’s there, in the summer of 2003, that I started painting. I painted the lake, and the mountain on the opposite side of the chalet’s, litterally hundred of times, almost always with watercolour. It’s like a mantra by which I penetrate my relationship to the painter I want to be, to others and to nature.