La révolte du taureau | The revolt of the bull

Le taureau dit à l’homme: «Ton regard m’effraie. Ton odeur m’est devenue insupportable. Je refuse de t’obéir. Tu ne pourras plus m’humilier devant tes invités. Si je baisse la tête, c’est pour te renverser. Je ne crains pas ta vengeance. D’ailleurs, tu as déjà décidé de me conduire à l’abattoir.

Je m’enfuis sans illusion. Tu me captureras tôt ou tard. Cette terre est un enclos d’enclos. Je cours maintenant vers la prairie et, pour un temps, j’y vivrai librement.»

=====

The bull says to the man: «Your look scares me. I can’t bear your smell. I refuse to obey. No more show of your power to your invitees. If I bend my neck, it is for tackling you. I am not afraid of your vengeance. Anyhow, you have already decided to take me to the slaughterhouse.

I escape but I have no illusion. You will capture me sooner or later. This land is an enclosure of enclosures. I am running to the prairie and, for some time, I will live freely.»

 

André Cloiuâtre, Révolte, Acrylique sur papier, 36 x 48 po, 2019

 

Laisser un commentaire

Entrer les renseignements ci-dessous ou cliquer sur une icône pour ouvrir une session :

Logo WordPress.com

Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l’aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s