-
Symposium de peinture de Val-des-lacs, le 11 août
Je participe au Symposium de peinture de Val-des-lacs, le 11 août. Venez me rencontrer. ==================================================================== I’ll participate to Val-des-lacs‘s Symposium de peinture, August 11. Come to meet me.
-
Petit lac
Petit lac qui me charme le matin. ================================== Petit lac, I love you in the morning.
-
Forêt, le matin | Forest, at morning
Je peins jour après jour, au soleil levant, cette forêt du Nord que Juillet 2012 réchauffe. ============================================================================================= I paint, day after day, facing the rising sun, this Nordic forest that July 2012 warms up.
-
Travail dans le jardin | Working in the garden
Travail dans le jardin Les mains dans la terre Aucune toxicité Béatitude laborieuse ====================== Working in the garden Hands in the soil No toxicity Laborious beatitude
-
La quête du sens | The search for meaning
Je pars à la campagne. Je vais peindre, à l’extérieur, nature et paysages, de manière répétitive, comme un mantra. ================================================================================================================== I am leaving for the country and I am going to paint outside, nature and landscape, repetitively, as a mantra.
-
Projet utopique| Utopian project
Je suis à la Cité du Havre et je contemple l’idée de rebâtir Habitat 67 sous les eaux du fleuve Saint-Laurent. =================================================================================================================== I am at Cité du Havre and I contemplate the idea of rebuilding Habitat 67 under the waters of the Saint-Lawrence river.
-
Homme qui dort en forêt | Man sleeping in a forest
-
Temple
Je suis naturellement porté à dessiner des structures géométriques. Ici, une structure étagée avec abondance d’angles droits. Je me suis retenue dans l’application des couleurs. J’avais à l’esprit un temple antique. L’on me dit que ça ressemble à un gâteau de fête. ===================================================================================================================================== I am naturally inclined to draw geometrical structures. Here, a layered structure
-
Chacun ses affaires | Each his own
Je me retrouve dans un nouveau groupe à l’Atelier du geste. Après quelques consignes de l’animatrice, chacun se met rapidement au travail, de manière tout à fait indépendante mais en ressentant la présence des autres. Une ambiance calme et stimulante dans laquelle j’ai peint ce tableau. ==================================================================================================================== I am in a new group at the
-
Apparition sur le pont | Apparition on the bridge
Je roule en voiture sur le pont Jacques-Cartier. Soudain, dans un tournant elle apparaît devant ma voiture sur une bicyclette en sens inverse du trafic. Nous nous regardons droit dans les yeux. J’ai le réflexe d’ajuster ma casquette. Je veux être à mon mieux… (Rêve, 24 février 2012) ================================================================================================================== I drive my car on Jacques-Cartier

